Search from various angielski teachers...
hatinglovely42
Why is ha (は) used for wa (わ)? Is there any specific reason that the character for ha ( は ) is used in place of wa ( わ ) in phrases like " こんいちは" and "わたしは"?
7 cze 2013 14:38
Odpowiedzi · 5
5
Many, many years ago "わ" was written as "は". The reason? Because it's was actually pronounced as "は". Now: 川 かわ、回る まわる、柔らか やわらか  Old times: 川(かは)、回る(まはる)、柔らか(やはらか) However, with time, around 10~11 century the pronunciation gradually changed and became "わ". Which means that there was a difference between the character (letter) and the way it's pronounced. So, it was confusing. In order to avoid this confusion, after the world war II, it was decided to change the rules: all words with sound わ that were written as は)、 will be written as わ. Only particles will be written as "は". Something similar was decided about を  and へ as well.
8 czerwca 2013
2
"は" is used when it's a part(particle) of the subject. For example "わたしはげんきです。" In this case, "わたしは" is the subject of this sentence. Then "こんにちは", this is the abbreviation of "こんにちはいいてんきです。" And "こんにちは" is the subject of this sentence too.
7 czerwca 2013
if はnot in a word,use to auxiliary word ,say |wa| if は in a word,for example はな say |ha|
7 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!