Znajdź nauczycieli angielski
ياسمين
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
And how can i say this title in Turkish?
8 cze 2013 15:10
Odpowiedzi · 5
5
Bilmem is simple time (negatif) / Bilmem geniş (olumsuz) zamandır
(ben) bilmem - I dont know
(sen) bilmen - You dont know
(o) bilmez - He/she doesnt know
(Onlar) bilmezler - They dont know.
bilmiyorum is present time (negatif) / bilmiyorum şimdiki zamandır (olumsuz)
(ben) bilmiyorum. I am not knowing.
(sen) bilmiyorsun. You are not knowing.
(o) bilmiyor. He/She is not knowing.
(onlar) bilmiyorlar. - They are not knowing.
9 czerwca 2013
2
No difference in meaning.
'Bilmem' ve 'bilmiyorum' arasında ne fark var?
8 czerwca 2013
1
"bilmem" daha umursanmayan sorular karşısında verilir.
12 czerwca 2013
1
Geniş zaman veya şimdiki zamanla alakası yok.İkisi de aynı anlamda.
9 czerwca 2013
Sorry, it's "difference" not different.
8 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ياسمين
Znajomość języków
arabski, angielski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
45 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów