Search from various angielski teachers...
calmness
what does the phrase "that is not my game" mean?
Here is the case I met before.
Efficiency is not my game.
No doubt "something is not my game" has a lot of meanings and it depends on the situation.
I guess maybe the meaning is I don't want to do that things , I can't do it well ,I'm not good at it,It's none of my business or something else.
Hope for detail and examples to help me figure out this phrase.
Many thanks.
8 cze 2013 17:26
Odpowiedzi · 3
1
In this case (which by the way, means situation) this means "Efficiency is not something I am good at," which you had guessed, so good job!
It is derived from a statement like "Baseball is not my game," meaning "I am not good at baseball." This is more literal, since of course, baseball is actually a game. Poker is another game where I can imagine this being said.
The phrase is used informally. You shouldn't use it except with your friends. It isn't rude, but it isn't appropriate at work, for example.
Also, as I mentioned above, "in this case" means "in this situation." Also, in English, "to meet" generally refers to people. Therefore, when you said, "Here is the case I met before," what you meant was "Here is the sentence I came across before," or "I came across this sentence earlier," or simply, "I read/heard this sentence earlier."
8 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
calmness
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
