Search from various angielski teachers...
Stacy
which phrase is more suitable? "Flowers and applauses" or "Flowers and claps" ,and why?
Can anyone tell me which one should be choosed and reason. Thank you
9 cze 2013 12:18
Odpowiedzi · 6
1
"Flowers and applause" sounds most natural. "Applause" is most commonly used when referring to an entire audience clapping. You do not make applause plural.
9 czerwca 2013
1
Yes "Flowers and applause" seems right. "Flowers and claps" is just wrong as 'claps' does not mean 'applause'. You can use 'clapping' to mean 'applause' if you like but somehow it does not sound too good.
By the way, your question should have been "Can anyone tell me which one should be chosen.........".
9 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Stacy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (kantoński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
