Search from various angielski teachers...
cecilia
there is no point in doing sth or to do sth?
hi, is someone knows the difference between There is no point to do something and There is no point in doing something?
11 cze 2013 15:50
Odpowiedzi · 2
1
We never say "there is no point to do..."; it's "there is no point to doing..."
Usually, "there's no point to" is followed by a noun, and less occasionally a gerund. The meaning is "there's no reason for X".
"There's no point in doing..." means nothing productive will come of the action.
11 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
cecilia
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (inny), angielski, włoski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
