Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Kangsadarn
不与没的问题 "没少逛" 与 "没少照" 可以用 "不" 吗? 为什么用"没"?
15 cze 2013 05:25
5
0
Odpowiedzi · 5
2
不: 1、否定个人主观意愿: e.g. 我不去他家。(我不想去。) 2、否定经常性或习惯性的情况: e.g. 我不吸烟,也不喝酒。 没: 1、否定的是客观情况 e.g.我没去他家。(可能是天气不好,也可能很忙,所以没去。) 2、否定已经发生的情况 e.g. 昨天,我没吸烟,也没喝酒。 “没少照”和“没少逛” :是说“照”“逛”这个动作做了很多次,是已经发生的情况。所以是“没少照”“没少逛”。
16 czerwca 2013
0
2
1
沒少. 是"多"的意思. 通常修飾動詞. 例如: 沒少吃. 沒少玩. 例外: 沒少(過)你的. 不少. 也是"多"的意思. 通常修飾名詞. 例如: 不少人在暑假期間出國旅遊. 陽明山花季遊客不少. 二者意思相同但用法不同
15 czerwca 2013
0
1
0
不可以,有的是习惯问题。如果从语法角度Lily的回答可以参考。
17 czerwca 2013
0
0
0
在这两个句子中不能用“不”。多数情况下,“没”和“不”是不能通用的,但是有些时候可以。例如: 小明住在北京期间没少逛街啊。 小明住在北京期间不少逛街啊。 这两个句子的意思是一样的。
15 czerwca 2013
0
0
0
不能用的,没少逛中少是little,但是有。“不:是never
15 czerwca 2013
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Kangsadarn
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, tajski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
11 głosy poparcia · 2 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
13 głosy poparcia · 4 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
43 głosy poparcia · 31 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.