Search from various angielski teachers...
siribeate
Hasta Luega OR Hasta Luego?
What is correct?
Hasta Luega or Hasta Luego? (do I have to think about sex and number when I say this?)
16 cze 2013 09:38
Odpowiedzi · 11
1
No no, the phrase "Hasta Luego" is used into a general meaning, I mean, it doesn't change according to the person's sex.
I'm sorry for my bad english, but I hope I have could help you
18 czerwca 2013
1
Lo correcto es hasta luego (see you, see you later) Hasta luega no existe.
17 czerwca 2013
Lo correcto es "Hasta Luego".
No existe la palabra "luega".
16 czerwca 2013
Hasta Luega is a word made up by undocumented immigrants in america who are pushing the globalists' agenda for pushing feminism on everyone.
29 października 2018
Hi Siribeate! you must say see you later when you say HASTA LUEGO.
24 lutego 2014
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
siribeate
Znajomość języków
angielski, niemiecki, włoski, norweski, perski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
niemiecki, włoski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
