Szukaj różnych nauczycieli angielski...
eva
c'est n'est vraiment pas du sport . oh ,ça ne compte pas ,c'est n'est vraiment pas du sport . quelle sensation est "c'est n'est vraiment pas du sport ."?et pourquoi "vraiment "est devant "pas "?quels mots doivent mettre comme "vraiment "?merci
17 cze 2013 09:04
Odpowiedzi · 1
"Ca n'est vraiment pas du sport": cela veut dire que ce n'est pas du sport, ce n'est pas le comportement qu'on attend d'un sportif. Par exemple parce que tu as triché. "Vraiment" est là pour insister. Tu es vraiment trop belle! Il fait vraiment chaud aujourd'hui. La route est vraiment longue!
17 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!