Szukaj różnych nauczycieli angielski...
eva
conserver avec un ordinateur
conserver avec un ordinateur =communiquer par ordinateur ,c'est correct ?merci .
17 cze 2013 15:46
Odpowiedzi · 1
D'après moi, conserver avec un ordinateur c'est sauvergarder.
Or sauvegarder ne correspond pas du tout à communiquer par ordinateur...
Peut-être as-tu voulu dire "converser"="communiquer" ? Dans ce cas, c'est plutôt correct (même si "converser" signifie qu'il y a réciprocité et pas forcément "communiquer"...)
J'espère que j'ai répondu à ta question :)
18 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
eva
Znajomość języków
chiński (inny), angielski, francuski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
