Search from various angielski teachers...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
اريد ان استبدل البضايع
can i replace استبدل by اغيير
n the meaning still the same or not?
21 cze 2013 15:29
Odpowiedzi · 2
both verbs "أستبدل" and "أغير" are close to each other , in this context "أغير" may indicates your desire to change the entire sort ,In other hand "أستبدل" may indicates your desires to alternate goods with same goods "have the same properties" both goods belongs to the same type .
21 czerwca 2013
depending on the context you can say: أريد أن أغيّر البضائع but this can indicates to I want to make some changes on this products by treating it
then in the context of shopping: is better to say: أريد أن أستبدل البضائع in the case you didn't like what you have bought
21 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, tajski, wietnamski
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hebrajski, hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 głosy poparcia · 2 Komentarze

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
9 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
