Search from various angielski teachers...
[Deleted]
Доброе and Добрый
like if you say good morning and good afternoon / evening why is the "good" in "Good morning" different than the 'good' in good afternoon / evening?
23 cze 2013 12:04
Odpowiedzi · 6
10
In the Russian language all nouns are assigned to genders (masculine, feminine and neuter). I don’t know exactly why, but that has happened and we have to deal with it. :)
Masculine nouns typically end in a consonant or the soft sign: стол (table), вечер (evening), день (day, afternoon); there are several nouns ending in –a, –я that refer to men, such as папа (papa), дядя (uncle), дедушка (grandfather).
Feminine nouns end in –a, –я or the soft sign: ручка (pen), семья (family), ночь (night), любовь (love).
Most neuter nouns end in –o, –е: утро (morning), море (sea). There are several nouns ending in –a, –я which belong to neuter gender, such as имя (name), знамя (banner), время (time, tense), племя (tribe).
Adjectives in Russian must agree with the noun in case, gender and number.
Добрый – masculine, добрая – feminine, доброе – neuter.
23 czerwca 2013
5
Because morning is neuter, afternoon and evening are male gender.
23 czerwca 2013
4
I can explain:
Доброе утро! - Good morning("it")
Добрый день! - Good afternoon("he")
Добрый вечер! - Good evening ("he")
When say доброе it means that it refers to "it", when you say добрый it means that you refer to "he"
23 czerwca 2013
просто склонение. потому что утро - "оно", день - "он"...
24 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
