Mohammadreza
¿Esta frase es correcta? Ella dice a si misma : 'Cuanto afortunada soy que tengo una abuela tan buena'
24 cze 2013 06:14
Odpowiedzi · 9
2
It's almost perfect, but in this case ( don't know exactly why), it should be said like this: "Cuán afortunada soy de tener una abuela tan buena!" I hope I'd helped you, but if you have more doubts about this phrase, just send me a message and I'll try to explain that phrase in detail :)
24 czerwca 2013
Hola Sofía! Muchísimas gracias! Te deseo lo mejor en todo!
26 czerwca 2013
Hola ! La expresión "cuán afortunada soy de tener una abuela tan buena" es correcta, pero como tu bien sabes, existen formas muy distintas de decir lo mismo según las regiones y países. En mi país por ejemplo, nadie lo diría así. Más bien dirían: " soy muy afortunada por tener una abuela tan buena " / "me siento muy afortunada porque tengo una abuela muy buena "; o una forma más cotidiana: "soy muy afortunada, tengo una abuela buenísima " / "tengo la suerte de tener una abuela muy buena". La palabra "fortuna" se usa normalmente para hablar de la condición económica de alguien, y no con el sentido que se emplea en la frase original. Para decir que alguien es afortunado usamos la palabra "suerte". En Argentina no se cuantifican los adjetivos que indican estados de ánimo o sensaciones con expresiones "indirectas". Por ejemplo: "cuán feliz me hace contar con tu amistad " en Argentina se diría: " me hace muy feliz que seas mi amigo " Saludos Sofía.
25 czerwca 2013
Muchas gracias a los dos! ;)
24 czerwca 2013
Yo creo que un nativo lo diría así: Qué afortunada soy de tener una abuela tan buena. I think this is the most natural way to say it.
24 czerwca 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!