Znajdź nauczycieli angielski
Mojave
아침에 대 아침이면
'아침에'하고 '아침이면' 중에서 차이가 있어요?
다른 예)
밤에, 밤이면
저녁에, 저녁이면
감사합니다!
24 cze 2013 08:09
Odpowiedzi · 5
아침에 will be "in the morning" and 아침이면 is "when it's morning."
아침이면 is basically the shortened version of 아침이 되면.
Hope it helps :)
24 czerwca 2013
아침에 is the status of the morning. "in the morning".
For example, I joined this website in the morning of today.
아침이면 is some conditions of the morning.
For example, if it is the morning, i should have to wash my hands.
30 czerwca 2013
"면" is a subjunctive conjunctive particle.
It could be translated "if" or "when" in English.
- 비가 오면 집에 돌아가자. If it rains, let's come back home.
- 아침이면 일어나 창 밖을 봅니다. If (When) it is a morning, I get up and look out the window.
(It might be more natural to say "if a morning comes" in English but here I translated word for word.
- 봄이 오면 꽃이 핀다. If (When) Spring comes, flowers blooms.
- 눈이 오면 정말 좋을텐데. If it snowed, it would be really nice.
- 그가 착한 사람이면 복을 받게 되어 있다. If he is a good man, he is supposed to be blessed.
24 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów