Search from various angielski teachers...
meiyi
お供すの言葉は日本語でどうやって運用するか
「お供す」の意味は自分と相手がいっしょにどんな事柄を実行するか。言い換えれば 、単純な意味は「一緒に、とともに」か。複数の場合でも運用することもできるか。英語では: to accompany ,
go with ....
みんなのご意見を聞かせたい。よろしくおねがいします。
25 cze 2013 05:30
Odpowiedzi · 3
1
例えば、iPodのTVコマーシャルが有ったら
「あなたの旅のお供にiPodを。」と使うこともできます。
「人」だけでなく、「物」に対しても使います。
謙譲語なので、「先生、私にお供して下さい。」とは言いません。
26 czerwca 2013
「お供する」は、「いっしょに行く」という意味です。普通は「お供します」と言います。とてもていねいな言い方です。複数でも使えます。例「私たちがお供します。」
26 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
meiyi
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
