Search from various angielski teachers...
icespirit
does the following sentence make sense?
It is not something easily accomplished by parents these days, because life is more difficult to understand or deal with, but sharing interests does make it more fun to be a parent now.
I am not sure whether" make it more fun" makes sense.
25 cze 2013 06:36
Odpowiedzi · 1
1
I personally think that the line life is more difficult to understand OR deal with, should read understand AND deal with, but hey, that's just my take on it.
But the more fun to be a parent line is great, you should just drop off the now at the very end, it's superfluous :)
25 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
icespirit
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
