Search from various angielski teachers...
[Deleted]
唧哇乱是什么意思? 在这个局子里‘唧哇乱’ 是什么意思? 德思礼先生哼着小曲,挑出一条最不喜欢的领带戴着上班,德思礼太太高高兴兴,一直絮絮叨叨,把唧哇乱叫的达力塞到了儿童椅里。
29 cze 2013 14:10
Odpowiedzi · 5
1
it should be 哇唧+乱叫. 唧哇 is an onomatopoetic word mimicking the noise the frogs make. 乱 is an adjective meaning "chaotic" here. 叫 is "cry"(make a loud sound with your mouth, not the meaning with tears). Technically frogs don't cry with their mouth but you can still use the word. So 乱叫 means making chaotic random (somewhat loud) noise.
29 czerwca 2013
1
it should be "唧哇乱叫",“唧哇” 是叫的声音(象声词)(难听的,或者生气的)。“乱”是形容词。“唧哇”和“乱”都是修饰“叫”的。
29 czerwca 2013
唧哇乱叫means blablablablalba
29 czerwca 2013
It's an adj. and it describe the person who makes a lot of noise.
29 czerwca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!