Search from various angielski teachers...
Фиксики
I rest my case
I rest my case - What does it mean exactly?
It seems to be used in a couple of different ways, and I think it means
"1- I am done" "2- I give up" "3- nothing more to add/say" "4- my thoughts exactly"
Do these make sense?
Tell me please=]
5 lip 2013 17:52
Odpowiedzi · 9
4
I'm pretty sure it comes from a courtroom, but in daily life people use it when there is no more to say on the matter especially if there point was just proven by someone else. Like if I were to call my brother clumsy and right at that moment he slips I could say I rest my case, because he has just proven my original claim.
Hope this helps =)
5 lipca 2013
4
You have it right.
I rest my case = What I just said proves my point, and there is nothing more I need to say, so I am done!
5 lipca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Фиксики
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, inny, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
