Search from various angielski teachers...
Grace
“火”是什么意思?
A:你们这种面包卖得怎么样?
B:卖得可火了,顾客都说很好吃。
在这对话,“火”是什么意思?
14 lip 2013 01:23
Odpowiedzi · 9
3
这对话中“火”形容面包因受到顾客的欢迎和喜爱所以销量很好。在口语中形容一件商品很畅销的时候我们会说“xx很火”。
14 lipca 2013
1
卖得火=popular
14 lipca 2013
1
這個詞 在台灣並不流行
火 作 形容詞用時 意義唯一 即 赤紅色的 之意
如 火紅 、火狐狸
作 副詞 用時 意義亦唯一 即 急速、緊急 之意
如 火速赴約、十萬火急
火 在中國流行語中 是 暢銷 熱賣 之意
暢銷 : 商品銷路旺盛
熱賣 : 全面發售,強力促銷
14 lipca 2013
1
mean is it sale very good.
14 lipca 2013
1
“火”在对话中应该是指面包卖得多,受欢迎。形容其他东西受欢迎或受关注时,也可以说:“......很火”或“.......火了”。
14 lipca 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Grace
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
