Search from various angielski teachers...
Weiyang Luo
In or under the circumstance?
Which preposition is correct for the word"circumstance",in case both are right,do they have some distinctions between two different situations?Thank you.
15 lip 2013 12:07
Odpowiedzi · 3
Look at this blog post which gives detailed answer to your question:
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002599.html
16 lipca 2013
p.s. note that the expression is 'Under the circumstances' not 'Under the circumstance'
16 lipca 2013
Both are correct. 'Under the circumstances' is slightly more common.
16 lipca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Weiyang Luo
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
