Search from various angielski teachers...
Gfans
a confusion about a sentence
It's excerpted from a novel <The Great Gatsby> Chapter 1
" I am still afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat,a sense of fundamental decencies is parcelled out unequally at birth. "
What does it mean? I mean I just can't put it together, why the author is still afraid of missing something? What does ' if ' here actually mean?
21 lip 2013 11:35
Odpowiedzi · 3
2
It is a somewhat complex sentence, and I had to read it a couple of times myself.
To understand it, separate between the commas...
I am still afraid of missing something if I forget that,
as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat,
a sense of fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.
The main part of the sentence is on the first and third lines: I am still afraid of missing something if I forget that ...a sense of fundamental decencies is parceled out unequally at birth.
And really...the main point the author is making is: a sense of fundamental decencies is parceled out unequally at birth.
Regarding why the author is saying he is afraid of missing something, we need to look at the context of the paragraph. My guess would be that the author is saying: I have to remind myself that not everyone has the same sense of decency.
Hope that helps.
21 lipca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gfans
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
