Search from various angielski teachers...
Hélène
Can anyone explain? Lag Ja Gale ... why is it translated as "EMBRACE ME" ??
23 lip 2013 10:39
Odpowiedzi · 16
2
because 'gale lagna' means to 'embrace'.
23 lipca 2013
1
Embrace is to Hold (someone) closely in one's arms. Lag jaa gale is indian slang to embrace someone because you cross each others necks (more or less) when you hug someone.
23 lipca 2013
1
"Lag ja gale" or "Gale milna" or "Gale lagana". All means same hugging to show Affection, Acceptance, Embrace etc.
23 lipca 2013
aap log ka* ..
28 lipca 2013
thanx you all bahut bahut shukriya app log ko!
28 lipca 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hélène
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hindi, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
niemiecki, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
