Search from various angielski teachers...
Crystal
el uso de "dolor"
la frase: me duele la cabeza y la garganta. ¿es correcta?
¿por qué no ¨me duelen¨? la cabeza y la garganta son plural
28 lip 2013 02:19
Odpowiedzi · 4
3
Hola Crystal:
Es fácil. Normalmente te duele una sola casa, o la cabeza o la garganta. Entonces, acostumbrado a decir "Me duele la cabeza" o "Me duele la garganta", dices "Me duele la cabeza y la garganta".
Pero tú tienes razón. Lo correcto si te duelen las dos cosas, es que utilices el plural: "Me duelen la cabeza y la garganta".
De cualquier manera, te van a entender. Espero haberte ayudado.
¡Un saludo, Crystal!
28 lipca 2013
¡Hola! yo diría "me duelen la cabeza y la garganta". Puesto que los elementos coordinados (en este caso, nombres concretos) se refieren a entidades distintas, el verbo suele ir en plural.
28 lipca 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Crystal
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
