Konstantin
Se o Le? No se lo he dicho a nadie. No le conté a nadie. Cual es la diferencia? Cuando se usan se y le?
13 sie 2013 03:53
Odpowiedzi · 10
1
Ejemplos: ¿diste mi mensaje a Fulano? ¿Le diste mi mensaje a Fulano? Le he dado tu mensaje a Fulano He dado tu mensaje a Fulano Se lo he dado a Fulano. O bien: Tu mensaje, se lo he dado a Fulano. Le dí tu mensaje a Fulano Dí tu menaje a Fulano Se lo dí a Fulano. O bien: Tu mensaje, se lo dí a Fulano. He colocado la pregunta para que entiendas la diferencia. ¡Le dijiste a todo mundo que soy casado! No le he dicho a nadie que eres casado. Entre un conocido que no es amigo y tú. No lo he dicho a nadie. Entre un amigo y tu. No se lo he dicho a nadie. Con amigo o con no amigo Notas que en el primer caso puedo usar la conjunción que en los dos casos de abajo no lo uso, porque sustituyo con "lo" y con "se" el complemento al que te refieres en la acción del verbo: "que eres casado" Espero que entiendas...
13 sierpnia 2013
1
Cuando usas se, estas usando una forma reflexiva. Aquí hay dos formas y dos tiempos. No se lo he dicho a nadie. Forma reflexiva. No le he dicho a nadie. No lo he dicho a nadie. No se lo conté a nadie. No le conté a nadie. No lo conté a nadie. La forma reflexiva enfatiza que, precisamente tú no lo has hecho. En las otras formas se sobreentiende que eres tu la persona de la acción, pero no es muy importante que enfatices tu persona. cuando usas el reflexivo es cuando quieres enfatizar tu persona o la persona a la que se lo aplicas. Por ejemplo ante una acusación directa, generalmente lo usas para responder, para aclarar que eres o no el actor de una acción. en defensa de algo, son muy diversas las situaciones en las que lo puedes usar. El leísmo es una forma muy general en México, tiene algo que ver con la confianza y la cortesía, usas le cuando no conoces bien a la persona, o no la tuteas, y no usas leísmo cuando quieres ser mas directo o tienes mucha confianza con la persona. pero las dos formas son análogas. Y significan lo mismo, puedes usar la que prefieras...
13 sierpnia 2013
No se lo he dicho a nadie. (esta frase es correcta) No lo conté a nadie.(un hecho)(objeto indirecto se usa) No la conté a nadie(una historia)(objeto indirecto se usa) el Leísmo ocurre en algunos lugares donde prefieren emplearlo en vez de lo/la
13 sierpnia 2013
Hola, saludos! No puedo enviarle a Ud. una carta. Ha ocurrido un error. Mi correo es [email protected]. Espero que me envíe esa tabla. Gracias!
13 sierpnia 2013
Tengo una tabla para usar los pronombres reflexivos pero no la puedo subir por Italki. si quieres escríbeme a mi correo [email protected]
13 sierpnia 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!