Search from various angielski teachers...
Shai M.
¿Alguién me puede explicar la diferencia entre "pedir" y "preguntar", por favor?
Siempre me resulta difícil saber cual verbo decir en la situación correcta
Otra duda que necesito que me aclaren es como usar "por más que..." y "por mucho que..."
Gracias de antemano (:
14 sie 2013 17:22
Odpowiedzi · 5
4
Hola, Shai:
Para ti será más fácil si te lo explico con su traducción al inglés:
• Pedir: Ask for, request.
Ejemplos:
Ella me pidió que la acompañase.
El me ha pedido dinero prestado.
Pídeme lo que quieras.
Ella pidió permiso para levantarse de la mesa.
• Preguntar: Ask, inquire, query.
Ejemplos:
Ella me preguntó dónde está Barbados.
Le pregunté su nombre.
Si no sabes dónde está la calle, pregunta a alguien.
Nunca preguntes su edad a una mujer.
____________________________________
"Por más que..." y "Por mucho que..." son expresiones que se usan ambas de manera similar y son más o menos intercambiables. Te pongo unos ejemplos:
Por más que llores, hoy no vamos a ir al parque.
Por más que lo intento, no mejoro mi inglés.
Por mucho que grites, no vas a tener más razón.
Por mucho que estudio, no avanzo con mi inglés.
Espero que te sirva, Shai. Si no, dímelo e intento explicártelo mejor.
¡Un saludo!
14 sierpnia 2013
3
hola, a ver si te aclara esto un poco:
la diferencia es que cuando tú PREGUNTAS algo, significa que quieres saber la respuesta (verbal en mayoria de los casos) y si PIDES algo, significa que quieres recibir alguna cosa (o que alguien te haga algo); por ejemplo puedes PEDIR un té en la cafetería.
14 sierpnia 2013
2
PEDIR algo, una cosa o algo. ( me PIDIO un lápiz )
PREGUNTAR, solicitar información o respuestas ( Espero que la respuesta a tu PREGUNTA este resuelta ).
"por más que..." y "por mucho que..." Son lo mismo.
14 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shai M.
Znajomość języków
kataloński, angielski, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, hiszpański, szwedzki
Język do nauczenia się
kataloński, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, szwedzki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
