Szukaj różnych nauczycieli angielski...
Ryan
Lyric? I nanjangpane
So I recently found out about the band BIGBANG and I really like the song Fantastic Baby. Towards the beginning, G-Dragon sings "I nanjangpane" and then says Hey!
A lyric website says that the whole line
I nanjangpane hey kkeutpan wang charye hey
translates as
In this crazy house HEY at the end, it’s the king’s turn HEY
Is it correct that "I nanjangpane" means "In this crazy house" and how would this be written in Hangul?
Is this correct
이 인앉압애애
?
Thank you!I think the Hangul Generator I used did it wrong.
I meant
(placeholder) Eee
N ah n
J ah NG
P ah
N ae난잔바애
is this correct for nanjanpane?
14 sie 2013 22:56
Odpowiedzi · 1
1
It's 난장판.
You can hear the pronunciation in these web sites : Google Translate, Naver Dictionary
http://endic.naver.com/search.nhn?&searchOption=all&query=placeholder
http://translate.google.com/?hl=ko#ko/ko/%EB%82%9C%EC%9E%A5%ED%8C%90
Yes. It could be crazy house or crazy place or whatever.
난장판, 아수라장, 혼돈 similar to chaos, bedlam, disorder, mess, clutter.
I found a blog could be a help.^^
http://blogsiin.blogspot.kr/2012/08/lirik-big-bang-fantastic-baby.html
15 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ryan
Znajomość języków
arabski, angielski, koreański, inny
Język do nauczenia się
arabski, koreański, inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 głosy poparcia · 30 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
