Timothy ODonnell
"गरिमा पानी के रूप में मानव जीवन के लिए आवश्यक है" ? Is this the correct translation of "Dignity is as essential to human life as water"? Many thanks!
18 sie 2013 15:08
Odpowiedzi · 2
1
It wasn't proper. Please read my version below: मानव-जीवन-में-गरिमा-उतनी-ही-आवश्यक-है-जितना-कि-पानी
18 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!