Wu Ting
How would you explain “colt-limbed” and “diamond-cut” in the context? The man sitting opposite him was delusional, if not actually unhinged. It was an impossibility akin to two identical snowflakes that this whey-faced, leporine man could have sprung from the same genetic pool as the bronze-skinned, colt-limbed, diamond-cut beauty that had been Lula Landry. How would you explain “colt-limbed” and “diamond-cut” in the last sentence? Thanks!
26 sie 2013 13:35
Odpowiedzi · 1
colt-limbed = slender legs/hands, like a young horse. diamond-cut - very precise in shape, like a diamond.
26 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!