Search from various angielski teachers...
Omara
「できるだけ」と「なるべく」の違いは何ですか?
31 sie 2013 13:34
Odpowiedzi · 8
5
この二つはとても似ていて、交換可能な場合が多いです。ほんの少しだけニュアンスの違いがあります。
できるだけ=可能な限り、限界まで
なるべく=可能なら、できれば
・できるだけ早く来てください(自分ができる限界の、一番早い時間に来てください)
・なるべく早くき来てください(限界まで頑張らなくてもいいが、可能な範囲で早くきてください)
31 sierpnia 2013
1
できるだけ⇒できる限り
なるべく⇒○○になるように
ちょっと調べればすぐわかるはずだが。
31 sierpnia 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Omara
Znajomość języków
arabski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
