Znajdź nauczycieli angielski
Lionel
A Big Deal or Big a Deal?
"It is not a big deal" is what I learned in school, but in American TV serials "it is not big a deal" appeared many times. So I wonder is the later one grammatically correct? Is it commonly used in daily life?
10 wrz 2013 12:38
Odpowiedzi · 5
3
The second one is correct if you add "that" to it: "It's not that big a deal"
There's actually an old article on the Examiner website about it. The phrase that is incorrect it "not that big OF a deal" http://www.examiner.com/article/how-big-a-deal-is-that-big-of-a-deal
In terms of use, I'm more likely to say "it's not a big deal" unless I really wanted to emphasize the point, when I'd say "it's not THAT big a deal"
10 września 2013
2
Hey there!
"It's not a big deal" is certainly the right way to say it, and you were taught correctly, what you might be hearing on TV is "It is not that big a deal" or "It is not as big a deal". "It is not big a deal" is not grammatically correct and sounds awkward.
10 września 2013
"it's not a big deal " is the correct one grammatically , it's what i always hear in formal english , however , " it's not big a deal " it could be correct but as an informal expression .. since english is not my native language i always use the familiar expressions .. it's the best to learn
10 września 2013
I would always say "it's not a big deal." However I am British. I think it's possible to also say "it's not that much big of a deal" too!
10 września 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lionel
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów