Search from various angielski teachers...
Mario
¿Cómo se diría "Nevermind" en español?
¿Cuál seria la traducción mas cercana para esta palabra?
11 wrz 2013 21:57
Odpowiedzi · 7
3
Hola, Mario:
Never mind es un "idiom" y se escribe separado. Su traducción según varios diccionarios es:
• ¡No importa!
• ¡No te preocupes! o ¡No se preocupe!
• ¡Es igual!
______
Pero veamos lo que dice el diccionario de Cambridge:
→ Never mind: Used to tell someone not to worry about something because it is not important.
Example:
- I'm afraid I've lost that wallet you gave me.
- Well, never mind, I can easily buy you another one.
Espero que te sea de ayuda. ¡Un saludo!
12 września 2013
1
¡ no te preocupes! ¡no importa!
11 września 2013
Otra opción es utilizar interpretaciones en español en lugar de una traducción:
- Da lo mismo
- Como sea.
18 września 2013
¡Da igual!
12 września 2013
¡no te preocupes! ¡ no importa!
12 września 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mario
Znajomość języków
angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
