Search from various angielski teachers...
Mojave
차이 vs 차이점
두 질문이 있어요
1) 이렇게 말할 수 있나요?
'차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요? (or maybe '차이'에 '점'이 가끔 왜 추가되나요?)
(Why is 점 sometimes appended to 차이?)
2) '차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요?
감사합니다!
12 wrz 2013 07:28
Odpowiedzi · 10
2
차이(差異) means a difference, and 부분 or 점 means a part. So, 차이점(差異點) refers to "a different part" (of whole properties or attributes).
공통점(類似點), 서로 같은 점, or 서로 비슷한 점
차이점(差異點), 서로 다른 점, or 서로 차이가 나는 점.
이것과 저것은 이런 점/부분에서 차이가 난다.
이것과 저것의 차이점은 무엇이다.
12 września 2013
감사합니다!
12 września 2013
점을 추가하면 조금 더 비교대상이 명확해요. 넓은 개념으로 차이를 쓰고 좁은 개념으로 점을 붙입니다.
12 września 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mojave
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, włoski, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
