Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
qincy
「だけ」とほかの助詞の位置に関して 副助詞「だけ」はほかの助詞と重なった時、ほかの助詞の前にも後ろにもあるので、その位置(関係)にときどき迷ってしまいます。 例えば、下の例文1はどうして「にだけ」と取り替えられないのか、例文234はどうしてできるのか、説明していただければ幸いです。 1、私たちは二人だけになった。(にだけ×) 2、他人に話を聞かれないよう、彼だけには(=にだけは)この電話番号を教えてある。 3、太郎と次郎はお互いに相手だけには(=にだけは)負けたくないと言っている。 4、わたしは高いところが苦手なので、あのタワーの展望台にだけは(=だけには)行きたくない。
16 wrz 2013 03:09
4
2
Odpowiedzi · 4
0
私たちは、二人だけにはなった。だと 私たちは、二人にだけはなった。と言い換えられます。 私たちは、二人だけになった。という文の「~になる」は「に」と「なる」の関係がとても強いので、切り離せない関係ということになります。だから、「私たちは、二人だけになった」という文は、「二人にだけなった」とはならないのです。 但し、「二人にだけなった」という文が、意味をなさない文という意味ではなく、「二人だけになった」という文と同じ意味にはならない、ということです。別の意味になる、ということです。「になる」の「に」と「なる」は、ひとかたまりで意味が限定的になる、引き離せない関係なのでしょう。
17 września 2013
1
0
0
「にだけは」という言葉は、限定的な表現で 比較対象がいる場合のみ使えます。 「だけは」は特に比較対象がいなくても使えます。 「だけは」と「にだけは」というのは強調したいときに使うのですが、「にだけは」は更にもっと強く言いたいときに使用します。
16 września 2013
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
qincy
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński, koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
14 głosy poparcia · 8 Komentarze
Understanding Business Jargon and Idioms
autor
3 głosy poparcia · 0 Komentarze
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.