Search from various angielski teachers...
Aara
Please, when do i use the following: "yo he", and "yo llevo"?
Can i say " lo llevo usé" OR "lo he usé"?
18 wrz 2013 14:24
Odpowiedzi · 12
1
1) Concerning your first question (Yo he). It corresponds to the tense called "Pretérito Perfecto" in Spanish, which is formed using the structure:
S+ verb haber + participio pasado + complement
Ex: Yo he usado el libro (yo lo he usado) / I have used the book (I have used it)
2) The other question just refers to a verb: llevar, which depending on the context means "carry" or "take" . The verb llevar is not used to form the "pretérito perfecto", so you don't say "yo llevo usé" but "yo he usado". The latter, as you can see, follows the structure S+haber+past participle
Ex:
Yo he usado ese libro para buscar información
Hope it helps. Saludos!
18 września 2013
I think this may help you:
lo usé: I used it
lo he usado: I have used it
lo llevo usando: I have been using it. For example: LLevo usando este coche 3 años = I have using this car for 3 years
That's what I think you wanted to know about that "llevo" (at least I hope).
18 września 2013
Can i say " lo llevo usé" OR "lo he usé"?
None of them are correct.
Lo use (I used it) or lo he usado (I have used it)
*Llevo* comes from the verb *llevar* which means *to bring* it is not an auxiliar.
Hope this was of help, feel free to contact me if you have any other question :)
Mafe
18 września 2013
Yo he llevado - I have + participle ( Present Perfect)
For example: I have taken my books to class.
Yo he llevado mis libros a la clase.
Yo llevo - I take (Present)
For example: I take my books to class.
Yo llevo mis libros a la clase.
Aara,
I hope this examples help solve your questions. Please let me know how I can further assist you.
Miranda
18 września 2013
@ Miranda: Thank u so much. sorry i have not visited my page in a while. i'd be glad to chat with u on Skype. Feliz Navidad!
@ Jaime: Hi, i'd be glad if we can keep this 50/50 arrangement. i'm looking forward to that. thank u. Feliz Navidad!
23 grudnia 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aara
Znajomość języków
angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
