Search from various angielski teachers...
Robin
root cause/reason, under and beneath and word and words 1. Can root cause be replaced with root reason? 2.For example, maybe a weird example:D Tom covers his feet with bed sheets. then when I come back home, I ask where your feet are? he says they are under the sheets. can it be replaced with they are beneath the sheets. what's the difference.? 3.words&word. what you says are your words or is your word. and keep your words or keep your word? what's the difference. Thank you!
19 wrz 2013 04:10
Odpowiedzi · 2
1
Root cause, not root reason. You are looking down through many reasons. I fell. I fell because the board broke. The board broken because it was rotten. it was rotten because it was wet for a long time. it was wet because of the hole in the roof. The root cause was the hole in the roof. Imagine the connection between the leaf, the branch, the trunk of a tree, and then the roots - this is why 'Root' is used here. Reason is the explanation for a decision, it wouldn't often work with 'root'. Under the sheets / beneath the sheets - both are valid, there is not much difference. Word & Words. 'He said many kind words about you' is the correct usage, word is just a noun, and is counted. 'You must keep your word' is related to 'I give you my word'. This speaker asserts the following: I have good reputation and I am not prepared to risk my reputation by not honouring my promise. If a person breaks promises, their 'word' is worth nothing. Therefore, 'keeping your word' means keeping the value of 'word' by honouring your promises
19 września 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!