- Estoy deseando que llegue el fin de semana.
- Ojalá que el fin de semana llegue pronto.
16 października 2013
0
2
2
Espero con ansias el fin de semana.
Quiero que sea sábado ya.
Quiero que llegue luego el fin de semana
No veo la hora que sea sábado. ("No veo la hora que" = "I can't wait...")
"Qué ganas de que sea sábado"
We say "sábado" because it is the first day of weekend, so we usually use it to refer to the beginning of the weekend.
I hope this helps you
16 października 2013
0
2
0
Las tres respuestas que veo son buenas, sólo comentarte que la forma coloquial de fin de semana se escribe y se pronuncia seguida "finde"
16 października 2013
0
0
0
Estoy esperando con ilusión el fin de semana .
Tengo muchas de que llegue el fin de semana .
16 października 2013
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!