Search from various angielski teachers...
Miranda
Profesjonalny nauczyciel
Por que "a gente" is é traduzido como nós e não como people? A gente gosta de você - We like you gente - people A gente- we???? Por que é assim? Muito obrigada, Miranda :)
17 paź 2013 15:29
Odpowiedzi · 10
2
A gente is informal language. Similar nos but very informal Best regards Paulo
18 października 2013
2
A GENTE is used when talk in informal situation and used only in Brazil. rules of grammar NÓS is correct. GENTE without A is people. A GENTE (or NÓS) foi ao zoológico. (we went to zoo.) Tem muita GENTE na escola. ( there are many people at school)
18 października 2013
1
Gente=people A gente=people + I =We Examples: Eu e você gostamos de cantar =Nós gostamos de cantar=A gente gosta de cantar Portugues is a little strange,but "a gente" is not common.Is better e more correct "Nós". Apologies for my english mistakes.
17 października 2013
Obrigada, Gabriel! :)
22 stycznia 2014
People : gente = pessoas We : gente + eu = a gente
22 stycznia 2014
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!