Search from various angielski teachers...
claire
El uso de llevar con ropa. Debo usar el verbo llevar o el verbo usar?
El uso de llevar con ropa. Debo usar el verbo llevar o el verbo usar?
Es correcto?
El lleva pantalones. Correcto?
Yo llevo una camisa. Correcto?
Nosotros llevamos chaquetas. Es correcto?
17 paź 2013 15:47
Odpowiedzi · 3
2
Todas tus frases con correctas. La diferencia está en que si usas el verbo "llevar" en presente se entiende que lleva puesta la ropa en ese momento; en cambio, si usas el verbo "usar" en presente puede ser en ese momento o algo habitual. Por ejemplo:
"Yo uso calzoncillos" -> Me gusta ponerme calzoncillos y los me los suelo poner habitualmente pero no significa que los lleve puestos ahora mismo.
"Yo llevo calzoncillos" -> Ahora mismo llevo puestos calzoncillos.
17 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
claire
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
