Search from various angielski teachers...
Raúl
Nothing or anything? In Spain, we say, for example: "No quiero nada". "I don't want nothing" (nothing = nada) In english I think is right to say: "I don't want anything" (anything = algo) or is correct "I don't want nothing"? Is the same question: "There isn't anybody" or "There isn't nobody"?
18 paź 2013 00:06
Odpowiedzi · 3
3
If the statement is negative, use anything: I don't want anything. If the statement is affirmative, use nothing. I want nothing. I didn't see anybody. I saw nobody. There isn't anybody there. There's nobody there. http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/pronouns/indefinite-pronouns
18 października 2013
2
The same goes for "there isn't nobody". It's a double negative.
18 października 2013
2
I don't want nothing in English is a double negative. It's actually means that you do want something although people will know that you actually mean to say "I don't want anything". We try to avoid using double negatives in English.
18 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!