Maria
"Egli/Ella"&"lui/lei", alcuni differenze.../ "Egli/ella", regionalism, planet "lit"...,both even? [The single most interesting piece of info I' ve read on the subject so far is that "egli/ella" is an acceptable regionalism in the spoken language, as well as something to be found in literature, mostly. 1. What kind of a no-no does it constitute (as regards the spoken and written language) then? Could anybody explain this on "native"/ "non native" speaker standards? (Unfortunately, I don't have a "feel" for Italian yet & cannot tell at all. I have even seen it commented as "ridiculous" when used -spoken language- but that was just some random blog...) 2. If these are a couple of "archaic legacy pronouns" growing scarcer, does this mean there's a difference in how a 7-year-old and a 70-year-old would use this today? Does this "archaic" take me some decades back? "Italian Unification'' back? Roughly speaking; not bent on dates here.] 'E "egli/ella" sempre un errore nella lingua parlata e scritta? 'E "strano" nella lingua parlata? Usano i più anziani questi pronomi più "spesso"?
20 paź 2013 19:16
Odpowiedzi · 5
/ella/ nella lingua scritta funziona benissimo, in quanto /lei/ puo` avere un significato ambiguo. Nel parlato /ella/ suonerebbe strano. /ella/ NON e` un regionalismo.
20 października 2013
Hi Maria, Egli and Ella are subject pronouns, and Lui and Lei are object pronouns also used as indirect complements. Egli è venuto, e l'ho detto a lui. But Lui and Lei are also used as subject in spoken and written language. Lui è venuto insieme a lei. Be careful to "Lei", this is also a formal pronouns for you. Egli & Ella are not regionalism neither really archaic words, but in actual italian they are not used very often, just in written language. Answers: 1) no mistakes as used as subject pronouns 2) yes, it sounds a little strange or old way of speaking 3) no, old people do not use them. Usually you can find Egli & Ella in documents and legals. In an another question I linked to an interesting page that explains more, but now I can't find it, I hope this link can help too: http://dizionari.corriere.it/dizionario-si-dice/L/lui.shtml
20 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!