Search from various angielski teachers...
charles tedesco
What does 顺祝商祺 mean?
21 paź 2013 06:04
Odpowiedzi · 5
Wish your business goes well.
21 października 2013
some kind of official end of the letter
21 października 2013
顺祝商祺=best regards
21 października 2013
在信件结束的时候,顺便表达对你经商顺利的祝福
at the end of the letter,express good wishes to someone in business by the way
21 października 2013
That's a good wish normally used in the end of letter.
"顺祝“ means " by the way, to wish you", "商祺” means "good business", In whole sentence that means "wish you have a good business".
21 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
charles tedesco
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
