charles tedesco
What does 顺祝商祺 mean?
21 paź 2013 06:04
Odpowiedzi · 5
Wish your business goes well.
21 października 2013
some kind of official end of the letter
21 października 2013
顺祝商祺=best regards
21 października 2013
在信件结束的时候,顺便表达对你经商顺利的祝福 at the end of the letter,express good wishes to someone in business by the way
21 października 2013
That's a good wish normally used in the end of letter. "顺祝“ means " by the way, to wish you", "商祺” means "good business", In whole sentence that means "wish you have a good business".
21 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!