Search from various angielski teachers...
Martin Raeside
什么时候说热烈 ,还是"热情"?
24 paź 2013 07:35
Odpowiedzi · 4
谢谢你!
11 lutego 2014
正确的问法应该为:分别在什么语境下使用热烈和热情?回答应为:热烈一般后面可以跟“的”,构成形容词,例如楼上例子某领导人讲完话,台下迎来热烈的掌声。热情一般也可以用作形容词,例如对待外国友人,他很热情;另外,热情还可以作为名词使用,如他对学习的热情深深的感染了我。
10 lutego 2014
热烈注重场面,热情注重情感.
如:某领导人讲完话,台下迎来热烈的掌声。
谢谢你热情的款待。
24 października 2013
热烈 不 是 名词
24 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Martin Raeside
Znajomość języków
inny
Język do nauczenia się
inny
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
