در لغتنامه دهخدا، خرده شیشه داشتن به صورت زیر معنی شده:
بدجنس و مردم آزار و موذی بودن
being mischievous, mean and baneful
26 października 2013
0
1
0
خرده شیشه داشتن اصطلاح عامیانه ایست که می توان مترداف ((آب زیر کاه بودن ))در نظر گرفت
این اصطلاح برای کسی به کار می رود که در برخورد باشد رو راست و صادقانه رفتار نمی کند و شما متوجه این موضوع شده اید
25 października 2013
1
0
0
بدحنس بودن، آب زیرکاه بودن
3 stycznia 2014
0
0
0
کنایه از موذیگری
25 października 2013
0
0
0
وقتی کسی آدم حقه باز و بدون صداقتی باشد و اهل دروغ و ریا باشد ولی تظاهر به صداقت و پاکی کند می گویند خرده شیشه دارد. خرده های شیشه کوچک است و زیاد دیده نمی شود ولی اگر با دست انسان تماس داشته باشد دست را زخمی می کند. آدمی هم که خرده شیشه دارد در ظاهر ادم خوبی است ولی اگر کمی با او معاشرت کنید به شما حقه خواهد زد.
25 października 2013
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!