Znajdź nauczycieli angielski
Yan
nous sommes mardi = Aujourd'hui est le mardi?
nous sommes = we are
but why 'nous sommes' means 'aujourd'hui est' in this sentence?
could i say 'aujourd'hui est le mardi' ?
and j'aime pas l'anglais
why isn't 'ne' between 'je' and 'aime'?
27 paź 2013 12:35
Odpowiedzi · 2
2
You can say "Aujourd'hui on est mardi/or Aujourd'hui c'est mardi".
There aren't "ne" between "je" and "aime" because it's when you speak but when you write, you must say "ne"
27 października 2013
1
You can't say "nous sommes le mardi". we don't use article with days of the week, except if we want to say something repete every week.
ex : J'ai un rendez-vous lundi. = I have an appointment on Monday.
ex : j'ai un cours le lundi. = I have lessons on Mondays (every Mondays)
As for the "ne... pas", the good way is to say both all the time, but when we speak fast, we like to drop the "ne". It's a habbit, not a necessity. And in writing, it's bad form to skip the "ne".
I hope it explains it all!
27 października 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
9 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów