Search from various angielski teachers...
Hristina Pereska
Dar la gracia?
Que significa ? Dar le aplauso ?
3 lis 2013 02:14
Odpowiedzi · 10
2
Una cosa es "dar las gracias" (le doy las gracias, te doy las gracias, me da las gracias) meaning "say thans to someone.
Otra cosa es "hacer gracia": Something or someone makes you laugh. (Me hace gracia tu chiste (joke) , etc.)
Darle aplauso = aplaudir (to clap)
3 listopada 2013
1
Creo que "dar gracia" es la expresión que buscas. Quiere decir que algo te hace sonreír/reír.
"Me da gracia tu chiste...eres muy bromista."
3 listopada 2013
Dar las gracias: agradecer
3 listopada 2013
Aplaudirle a una persona, (clap your hands) cuando una persona hace algo bueno o de agrado hacia alguien , en una obra de teatro se presenta el personaje principal. Todos le aplauden por el excelente papel :) O puedes aplaudirle a una persona que hizo algo malo o erróneo, pero este aplauso sería como de sarcasmo :)
3 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Hristina Pereska
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, włoski, macedoński, portugalski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), niemiecki, włoski, portugalski, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
