Znajdź nauczycieli angielski
Aaron
Keep silent or Keep silence?
Keep silent or Keep silence? o.OHaha, just forget the "shoo", I'm confused that which is the right way to show the meaning of keeping voice down, I found "keep silence" on news but I think keep silent or keep quite is more normal.
5 lis 2013 23:27
Odpowiedzi · 6
5
'Shoo' is not 'keep silent', or as Lisa said 'keep quiet'.
It is in fact 'go away'.
Did you perhaps mean shoosh/shush?
5 listopada 2013
1
The natural way to say it is "keep quiet". "Keep silent" is grammatically correct, but it sounds a little arrogant.
You can write "keep your silence" (ie. with a possessive) but it doesn't make sense as a command. This is probably the example you found in the news.
6 listopada 2013
Keep silence
6 listopada 2013
Shoo is used to tell someone or something to go away. "Shoo! Shoo go away!"
To say be quiet or to keep silent you would say Shhh/Shush but shush is more rude than shhh. Shhh can be rude as well though.
6 listopada 2013
'Keep quiet' is not very polite. It is 'bossy'. Maybe you would use it if you were a teacher.
It would be better to say 'please be quiet'.
6 listopada 2013
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aaron
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów