Search from various angielski teachers...
Lilly
Qual è la differenza tra "paese" e "città"?
Sempre sento la gente parlando "nel mio paese..."... "il mio paese è bello", ma parlano di un luogo che per me sarebbe una città o regione... Allora, qual è la differenza fra le due?
7 lis 2013 15:07
Odpowiedzi · 3
3
città = city
paese = town, village. But also: country, nation.
L'unico modo per distinguere se si parla di una piccola città o di una nazione è capirlo dal contesto.
"il mio paese è bello" è una frase ambigua.
"il mio paese si trova vicino a un lago" (città)
"il mio paese soffre di una grave crisi economica" (nazione)
7 listopada 2013
1
La città è il luogo dove abitualmente vivi, lavori.
Invece il Paese è più generico, lo Stato , la Nazione.
9 listopada 2013
1
dipende, allora paese si puo' usare sia per dire una "piccola" città di provincia, o anche per dire una Nazione. quando scrivi per dire paese come "Nazione" si deve scrivere in maiuscola. La citta' invece è piu' grande "di dimensioni" rispetto al paese.
8 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lilly
Znajomość języków
angielski, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
