Search from various angielski teachers...
Lilly
Qual è la differenza tra "paese" e "città"?
Sempre sento la gente parlando "nel mio paese..."... "il mio paese è bello", ma parlano di un luogo che per me sarebbe una città o regione... Allora, qual è la differenza fra le due?
7 lis 2013 15:07
Odpowiedzi · 3
3
città = city
paese = town, village. But also: country, nation.
L'unico modo per distinguere se si parla di una piccola città o di una nazione è capirlo dal contesto.
"il mio paese è bello" è una frase ambigua.
"il mio paese si trova vicino a un lago" (città)
"il mio paese soffre di una grave crisi economica" (nazione)
7 listopada 2013
1
La città è il luogo dove abitualmente vivi, lavori.
Invece il Paese è più generico, lo Stato , la Nazione.
9 listopada 2013
1
dipende, allora paese si puo' usare sia per dire una "piccola" città di provincia, o anche per dire una Nazione. quando scrivi per dire paese come "Nazione" si deve scrivere in maiuscola. La citta' invece è piu' grande "di dimensioni" rispetto al paese.
8 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lilly
Znajomość języków
angielski, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
