Search from various angielski teachers...
victoria
Could you tell me the differences between "desert" "abandon" and "give up"?
12 lis 2013 15:07
Odpowiedzi · 3
1
desert and abandon are very clear synonyms. Giving up does not necessarily have anything to do with abandonment and desertion.
abandon : cease to support or look after
desert : means the same but desertion has more of a disloyal and treacherous quality
give up: to desist from
They are all closely related but certain words are used in combination with certain contexts more often than others.
12 listopada 2013
desert is often used for ships or military. "He deserted his post" = he gave up his duty and left his job.
abandon is more general, you can "abandon ship" (let the ship sink in the water, leave the ship". you can also abandon your post. you can also metaphorically "abandon" someone by never contacting them again; "he abandoned his friends"
"give up" can mean abandon but it can also mean to stop doing something (放棄), like "he practiced Yoga for many years, but recently he gave it up"
12 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
victoria
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów