Search from various angielski teachers...
Max
¿Qué es la diferencia entre "Qué hago" y "Lo qué hago"?
Ambos se traducen como "What I do" en inglés. Y veo ambos usado. Pero no entiendo la diferencia.
12 lis 2013 20:21
Odpowiedzi · 5
1
Max ¡Qué tal!,
Ambos significan casi lo mismo. Pueden ser intercambiables.
“Lo que hago” significa – “that (thing) (that) I do”. ( “que” no lleva tilde)
“Qué hago” significa - “what I do”
Ejemplos:
No sé lo que hago – I don’t know that (thing) (that) I do (It basically means, “I do not like what I do”)
Mi mamá ama lo que hago – my mom loves that (thing) (that) I do
No sé qué hago – I don’t know what I do *(También puedes decir “No sé lo que hago”)
Ella sabe qué hago – She knows what I do. (también puedes decir “Ella sabe lo que hago”)
“Lo que hago” en español sin simplificar es “lo que yo hago” - that thing (lo) that (que) I (yo) do (hago)
Espero que ayude
Qué hago – es igual a “qué yo hago” – what (qué) I (yo ) do (hago)
Recuerda que: “Qué” es igual a “what” y “que” es igual a “that” (relative pronoun)
No te confundas con “Qué hago” –What I do (What should I do).
¡Qué hago! – What should I do
Dime qué hago – Tell me what should I do
Dime si ésto te ayuda. Te lo puedo explicar en inglés si es un poco complicado.
Buena suerte, Max.
12 listopada 2013
1
"Yo arreglo lo que hago mal"
"I fix what I do wrong" LO QUE SIN TILDE this u can see is afirmative
"Perdí mi cartera"
"I lost my wallet what i do?" ¿QUÉ HAGO? CON TILDE porque es preguntaThis u can see is a question
In spanish que and qué sounds different and with "é" means that u are talking about something what u don't know and "que" is in affirmative
I hope u can understand what I mean :D
12 listopada 2013
Hola Max! Espero ayudarte.
¿Qué hago? Se utiliza en preguntas, cuando tienes que decidir que hacer.
Ejemplo: Estoy esperando instrucciones, ¿qué hago?
Lo que hago. Suele utilizarse en las explicaciones
Ejemplo: Voy a explicar lo que hago cada tarde.
13 listopada 2013
Gracias por sus repuestas de mi pregunta. Wow... Esta informations es muy útil.
13 listopada 2013
Hola la correcta forma de preguntar seria: Cual es la diferencia entre que hago y lo que hago?
Lo que hago de dinero me sirve para vivir.
Que hago ahora que mi mama no esta en casa?
The second sentence we use more frequency in questions.
12 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Max
Znajomość języków
angielski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
