Znajdź nauczycieli angielski
Osita
¿Qué es la diferencia entre estas 3 palabras: Sentimiento, Sentido y Sensación?
No puedo distiguirlas cuando intento expresar mis emociones...
13 lis 2013 11:05
Odpowiedzi · 4
2
Aunque pueden tener alguna significación más, en relación a lo que creo que tú te refieres te diría que:
SENTIMIENTO se refiere al ESTADO DE ÁNIMO que produce lo que se siente. Ejemplo: "la violencia me produce un sentimiento de tristeza y angustia"
SENSACIÓN diríamos que es el EFECTO que produce ese sentimiento. Ejemplo: "los días nublados me producen sensación de frio".
SENTIDO sería el reconocimiento de esas sensaciones a través de las distintas facutltades que poseemos como pueden ser los distintos sentidos como la vista, el oído, etc...
Ejemplo: "tiene muy agudizado el sentido de la vista".
13 listopada 2013
Sentimiento: Es la emoción (tristeza, alegría, miedo, amor, odio) reflejada el Estado de ánimo.
Sensación: Alteración producida en el Estado de ánimo por la emoción.
Sentido: 1-Son las aptitudes que tiene el cuerpo de percibir, por medio de los órganos corporales.
2-Facultad de razonar los asuntos.
Ejemplo. cada ves que la veo ("la veo" Sentido.1) mi corazón late acelerado ("mi corazón late acelerado" Sensación) por el amor que le abrigo ("amor", Sentimiento) y es porque la he llegado a conocer ("porque la he llegado a conocer" Sentido. 2).
espero entiendas.
13 listopada 2013
Feeling, sense and sensation :)
13 listopada 2013
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Osita
Znajomość języków
chiński (mandaryński), hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 7 Komentarze
Więcej artykułów