Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
BlancheVVu
"...달성키로 한.." 과"...달성기로 한.." 은 비슷한 뜻입니까? 뉴스를 볼때 우연히 이 표현을 봤어요. 2008년까지 달성키로 한 양국 교역 천억 달러는 올해 안에 이루어질 것입니다는 문장을 읽어보지만 내용을 대충 이해될 수 있는데 "달성키로 한" 이라는 부분을 잘 이해할 수 없을 것 같습니다. 잘아는 분들은 도와주세요^^
13 lis 2013 13:19
4
0
Odpowiedzi · 4
0
It's same meaning. But formally use "달성키로 한 -> 달성하기로 한" and there is missing this "기"
13 listopada 2013
1
0
0
Yes its a abbreviation
13 listopada 2013
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
BlancheVVu
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
autor
27 głosy poparcia · 5 Komentarze
How to Handle Difficult Conversations at Work
autor
33 głosy poparcia · 11 Komentarze
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
autor
56 głosy poparcia · 39 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.